Français


◇イベントセリフ◇


初登場
Helmut
Imbéciles !
Qu'est-ce que vous faites ?!
Soldat kooluk
Oh, commandant ?!
Helmut
Grouillez-vous de les faire taire !
Si on les laisse s'en sortir,
ils vont s'en prendre à nous !
Soldat kooluk
O-oui, chef...
Tout de suite !

 


ラズリル奪回戦
(ガイエン艦が寝返る)
Q-quoi ?!

(クールーク艦撃沈)
Ainsi, c'est le bout du chemin...
(海戦終了)・・・以下、日本版と違って全てボイス付。
Mince !!
On en est arrivé là...
(軍), (4主). 
Notre flotte a perdu.
On se rend.
Nous ne devons plus
enregistrer d'autres pertes.
Peux-tu... t'occuper de mes hommes ?
Tu peux faire ce que tu voudras de moi.
Je suis prêt à affronter mon destin.

--------------------------------
4主選択その1
Alors rejoins notre combat.

Très bien...
J'héstitais à envahir
Razril sans raison, mais je suppose
que ce n'est qu'une excuse.

Il est sans doute trop tard pour me
racheter, mais laisse-moi au moins
me joindre à ton combat...

Helmut nous a rejoints !

--------------------------------
4主選択その2
Tu devras en payer les conséquences.

Oui... Tue-moi et ne me loupe pas.
Mais s'il te plaît...
prends soin de mes hommes.

 


エルイール前夜
Helmut
Ça devrait bientôt être fini... 
Mais s'il te plaît... 
... Oui.
Colton
Ne t'inquiète pas...
Mon heure n'a pas encore sonné.
Helmut
Depuis qui je me suis porté volontaire
pour participer à cette bataille,
je suis prêt à toutes les conséquences.

Colton
C'est toi qui décides. Tu vis ta vie
comme tu l'entends. Il n'y a pas que
Kooluk dans ce monde, tu sais...

Helmut
Pére...
Colton
Pour prospérer, tu dois survivre.
Helmut
Qui, chef.

 


別働隊
Elenor
D'accord, allons-y.
Helmut
Qu'est-ce qu'on va faire de ce bateau?
Elenor
Cachons-le dans les rochers.
Le brouillard va bientôt se lever, alors il va
falloir qu'on se cache, nous aussi.



--------------------------------
要塞に入る
Helmut
On dirait qu'il y a moins de monde
que je pensais...
Elenor  C'est bien ce que je pensais...
Helmut  Quoi ?
二人目  Hein ?


--------------------------------
クレイ戦後
Helmut
Il s'est enfui... !
Elenor
D'accord, retournez au point de
rassemblement ! Je contrôle
la situation ici.
Helmut
Ça va aller ?
Il ne risque pas de revenir... ?

Elenor
Il a d'autres endroits à visiter et j'ai une
petite idée de son itinéraire. Surtout, je veux
que vous sécurisiez un chemin pour le retour.   
Allez... Emmenez Ramada avec vous.
Helmut
Je comprends. On attendra en bas.

 


ED
Étoile Chian  Helmut
Disparut avec Colton. Personne
no les a plus jamais revus.

 


◇その他小ネタ◇

甲板にて(オベル奪回前)
Quel navire splendide. Je vous envie...

パーティ参加
Une promesse est une promesse...
パーティ離脱

Bon, alors.

海戦にて (紋章砲は他キャラと共通。撃沈セリフ他キャラ分は未調査です。)
紋章砲「Canon à runes, feu !」
迎撃「Attaquez l'ennemi !」

撃沈(紋章砲)「Ainsi, c'est le bout du chemin...」
撃沈(白兵戦)&降伏「Nous nous rendons...」

武器
Épée d'officier → Épée d'officier+ → Épée d'officier++
協力攻撃

Attaque d'Adonis  

キノコミント戦争
チーム「Soldats de défense」
セリフ「N'importe quoi !」

 


◇シンプル装飾部屋◇

Cette pièce... me rappelle
la maison de mon grand-père...

E-Excuse-moi...
Je n'avais pas l'intention de me
montrer nostalgique !

Cette pièce est si relaxante...
Pour quelle autre raison serais-je ici ?

 


◇目安箱◇

1通目
"Faisons une promesse"
je t'aiderai à mettre fin à cette
guerre rapidement. Si tu crois que je
vais te trahir, alors tue-moi.

2通目
"Pourquoi?"
Comment se fait-il que les gens
de ce navira soit gentils avec moi ?
Je ne comprends pas.

3通目
"Colton..."
Ainsi, tu l'as capturé. Il ne
travaillera probablement pas avec toi.
Mais si possible, pourrais-tu
attendre avent de t'en débarrasser ?

 


◇懺悔室◇

Keen
Tu as bien fait de venir ici.
En ce lieu, tu peux confesser ce qui est
dans ton coeur et accepter ton judgement.
Helmut
Fais ce que tu voudras...
Keen
Tu me dirais, en secret,
qui crée des problèmes
à bord de ce navire ?
Helmut
Je vois to index pointé sur moi...
Est-ce qui j'ai tort ?
Keen
Alors, dis-moi ce que tu penses
de (4主) ?
Helmut
Je n'arrive pas encore à me faire une.
opinion... Quand la guerre sera finie...
Je penserai à y réfléchir.
Keen
Enfin, confesse en paix ce que tu veux
te faire pardonner, ou remercie pour
tout ce que tu as reçu.
Helmut
Je suis reconnaissant qu'ils aient
renoncé à tuer mon subalterne...
Keen
Alors, je vais juger !

--------------------------------
Pardonner
.Humffff...

--------------------------------
Ne pas pardonner
Euh !
Je supporterai
ce truc insignifiant...

 


◇風呂イベント◇

Sigurd  Whow...
Hervey
Ah, ouais !
Cela va soulager nos corps meurtris !
Helmut ...

Hervey
Mais tu sais quoi ?
Ce connard de Dario m'énerve !
Sigurd
Il s'est passé quelque chose ?
Hervey
Il a quelque temps je mengeais avec
lui, et tout à coup, ce porc me balance,
"File-moi ce poisson grillé !"
Comment ne pas m'énerver ?!
J'te jure, il a un culot !!
Helmut
Dégoûtant.
Sigurd
Oh, ce n'est pas inhabituel...
Calme-toi. Pas besoin de te monter
la tête là-dessus.
Hervey
Je te jure !!
Sigurd
...
Ah ouais, ça me rappelle...
Hervey
Quoi ?
Cet idiot t'a fait quelque chose
à toi aussi ?
Sigurd
Non, l'autre jour...
Dario allait prendre un bain...
Hervey
Et ?
Sigurd
Et bein, il a essayé d'emporter
de la nourriture avec lui.
M. Taisuke l'a pris sur le coup.
M. Taisuke a piqué une belle crise !
Hervey
M-M. Taisuke ?!
Sigurd
Oui...
Tu aurais vu la tête qu'il faisait...
Helmut
He...
Sigurd  ...
Hervey  ...
Helmut  R-rein...
Sigurd  ...
Hervey  ...
Helmut  Ahem ...

 

 

Reset